Русский язык 56
Метафора как средство создания комического эффекта в рассказах А. П. Чехова DOCX
Исходя из вышеуказанного, целью работы выступает изучение метафоры как средства создания комического эффекта в рассказах А.П. Чехова.
Задачи исследования включают следующие:
1. Охарактеризовать понятие и функции комического в художественной литературе;
2. Рассмотреть проблему определения и классификации стилистических приемов;
3. Описать метафору как стилистический приём. Определить комическое в метафоре;
4. Обобщить данные о жизненном и творческом пути А.П. Чехова;
4. Проанализировать реализацию метафоры как комического средства (метафоры-пейоративы и метафоры-мелиоративы) в юмористических рассказах А. П. Чехова.
Объект исследования ‒ метафора как основа создания комического.
Предмет ‒ метафора как стилистический приём создания комического в рассказах А. П. Чехова.
Книга о грамматике. Русский язык как иностранный. Под ред. А.В. Величко PDF
Композиционно книга делится на три раздела. Первый представляет грамматическую базу русского языка. Его задача – описание строения простого предложения: основных структурных типов двусоставных и односоставных предложений, а также предложений фразеологизированной структуры.
Ряд глав посвящён описанию механизма построения простого распространённого предложения и осложнения структуры предложения.
Это главы о глагольном и именном управлении, об активных и пассивных структурах, о вводных словах, функционировании причастных и деепричастных оборотов и др.
Во втором разделе, наиболее полно реализующем функционально коммуникативный подход к обучению, представлены языковые средства разных уровней, участвующие в выражении смысловых отношений: определительных, временных, причинных, принадлежности, возможности, необходимости, отрицания и т.д. (всего описывается 18 смыслов).
Раздел третий посвящён описанию тех вопросов построения, оформления предложения, которые вызывают трудности у иностранных учащихся (функционирование в предложении глаголов движения, возвратных глаголов, особые случаи употребления форм времени и т.д.).
Морфология современного русского языка: наречие, слова категории состояния, модальные слова. И. В. Шерстяных PDF
В пособие включен учебный материал, распределенный по трем ключевым темам. Каждый раздел содержит теоретический материал, практические задания, контрольное задание, а также задания для самостоятельной работы, ориентированные на формирование у студентов профессионально значимых умений и навыков. Включенный в пособие список используемой литературы, призван оказать помощь при подготовке к занятиям по дисциплине «Современные направления развития науки».
Примеры для заданий взяты из произведений художественной литературы, из газетных и журнальных статей. В большинстве случае за языковым материалом мы обращались к Национальному корпуса русского языка (ruscorpora.ru).
В целях формирования системы знаний о наречиях, словах категории состояния, модальных словах, а также развития умения морфологического анализа словоформ, функционирующих в тексте, в пособие включены схемы и образцы грамматического разбора названных частей речи.
Светская беседа DOCX
Объект изучения: светская беседа.
Предмет изучения: история, особенности и правила светской беседы.
Цель работы: изучение жанровых особенностей светской беседы.
Задачи работы:
1) дать определение понятию «светская беседа»;
2) изучить историю, структурные и языковые особенности и основные правила светской беседы.
Эвфемизмы в современных средствах массовой информации DOCX
Предметом исследования являются эвфемистические единицы русского языка.
Цель работы – изучить эвфемизмы, использующиеся в современных СМИ
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Дать определение понятию «эвфемизм», используя различные трактовки из нескольких научных источников, определить причины появления эвфемизмов.
2. Рассмотреть различные классификации эвфемизмов, изучить языковые средства и способы создания эвфемизмов.
3. Опираясь на классификацию Т.В. Жеребило и А.С. Мейриевой, проанализировать эвфемизмы, использующиеся в современных СМИ; определить наиболее частотные эвфемизмы.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:
Эмпирические:
1. Наблюдение.
2. Изучение разнообразных источников информации.
3. Анализ полученных сведений.
Теоретические:
1. Логический анализ.
2. Классификация материала.
3. Синтез материала.
Интернет-мем как способ Интернет-коммуникации PDF
Цель исследования заключается в раскрытии сущности социально коммуникационных особенностей интернет-мемов в период Пандемии коронавируса.
Учитывая необходимость выхода на новый уровень теоретического осмысления проблемы, достижение указанной цели требует решения следующих задач:
- Обобщить понятие интернет-мем в социальных коммуникациях;
- Определить генеративные аспекты интернет-мема как функционального фактора виртуального сообщества;
- Изучить типологические и коммуникационные характеристики интернет мема как гипертекстовой формы распространения контента в период пандемии.
Объектом исследования является интернет-мем.
Предметом исследования является структурно-содержательные особенности русскоязычных интернет-мемов.
Связанность в тексте разговорной речи и в художественном произведении DOCX
«Даже при отсутствии кореферентности и когезии мы склонны воспринимать 2 соположенных высказывания как взаимосвязанные. Наверное, потому что связность есть универсальное качество не только текста, но и речи вообще». Связность и грамматические и лексические средства ее выражения присутствуют даже в самой непринужденной речи, не ориентированной на норму. Из речи они переходят в текст. Как пишет М.Я. Дымарский, связность присуща тексту уже по той причине, что он – частный случай речи. Следует помнить, что степень связности в тексте разговорной речи ослаблена по сравнению с текстом художественного произведения, однако она не разрушена.
В результате обзора различных подходов к анализу текста установлено, что структурно-синтаксический подход является самым легким в использовании и самым доказательным, ибо позволяет наиболее очевидным образом выявить средства локальной и глобальной связанности текста. Этот подход дает возможность найти различия между степенью связности устного неподготовленного неофициального диалога, устного неподготовленного монолога, устного научного доклада и художественного произведения.
Культура чтения DOCX
Для художественного текста таким продуктом может быть любой вид творческой работы:
• сочинение;
• произведение в избранном жанре (рассказ, повесть);
• рецензия;
• изложение.
Как видим, создание творческого продукта как основного результата человеческой деятельности ставит читателя на одну ступень с автором. Не случайно поэтому все писатели, авторы – это прежде всего читатели с высочайшей культурой чтения, которую они выработали у себя постоянными литературными тренировками, анализом прочитанного. Создание творческого продукта, таким образом, не мыслится в отрыве от чтения. Чтение становится первичной практикой и необходимым элементом развития творческого потенциала личности.
Методика написания путевого очерка DOCX
Тысячи людей могут идти одной дорогой и иметь возможность видеть одну и ту же картину, но лишь часть способна вписать увиденное в свой опыт, вынести из ситуации нечто новое и полезное для других. Журналисты – те люди, которые просто обязаны уметь это делать.
С путевыми очерками чаще всего связаны композиционные стереотипы, считается, что лучшее начало произведения – хронологическое, поэтому большинство очерков начинается с описания отправления в путь. Уже описано огромное количество поездов, самолетов, пароходов, трамваев, лошадей и прочего транспорта, что, право же, добавить к этому нечего.
Но избежать совершенно части, где бы говорилось о том, как мы попали в то или иное место, также совершенно невозможно. Постараемся, насколько позволяет нам наша фантазия, максимально разнообразить вводную часть. Прочтите четыре начала путевого очерка «Итальянские этюды карандашом»:
Особенности языка спорта. Специфика речи спортивного комментатора DOCX
Цель данного исследования – исследование особенностей языка спорта, выявление и анализ особенностей речи спортивного комментатора.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
1) Определить место языка спорта в системе языковых стилей. Раскрыть понятие «спортивного дискурса»
2) Охарактеризовать пласт спортивной лексики с точки зрения сферы ее употребления, активности ее употребления
3) Отразить особенности спортивного комментария как жанра спортивного дискурса
4) Раскрыть понятие языковой личности, в частности языковой личности журналиста-комментатора
5) Исследовать явление спонтанной речи, а также специфику теле- и радиокомментария.
Зачет по русскому языку и культуре речи DOC
Термин «языковая личность» получает в современном языкознании различные трактовки: учеными обосновывается существование личности речевой, коммуникативной, словарной (этносемантической), филологической, совокупной языковой личности. Языковая личность – это личность, обладающая знанием языковой семантики, системы концептов ее картины мира и законов речевого поведения, при этом возможно выделение индивидуальной и коллективной языковой личности. Языковая личность – это произносительная манера, особенности устной речи, своеобразное использование знания иностранных языков, словаря, заметки на полях любимых книг, любовь к прозвищам, манера общения в семейном кругу, язык писем, стиль написания научных текстов и т.п.
Попытки создать речевой портрет личности правомерны в отношении к любой из известных сфер общения; не является исключением и политическая сфера. В модель описания речевого портрета политика, в основании которой лежат 1) речевая, или коммуникативная, и 2) содержательная составляющие.
Роль заимствований в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» DOCX
Цель: проанализировать, из какого иностранного языка больше всего заимствованных слов в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин», и каким образом этот факт связан с эпохой создания романа и эпохой, изображенной в романе.
Задачи: 1) проанализировать, заимствования из каких языков присутствуют в романе; 2) провести сравнительный количественный анализ данной лексики.
Объект исследования: текст романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин»
Предмет исследования: заимствования в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
Культура русской разговорной речи DOC
Сегодня, в современных условиях востребованность специалиста на рынке труда, его конкурентоспособность в значительной степени зависят от наличия грамотной устной речи. Вместе с тем, культура речи – характеристика человека, возможность определить потенциальный уровень его личностной самореализации через отношение к языку – фактору становления и сплочения национальной культуры.
Речь человека – визитная карточка, по которой можно безошибочно определить собеседника. Ведь язык, воплощаемый в речи конкретного человека, - это возможность вести диалог с окружающими, со временем; возможность понимать и преображать ситуацию.
Цель данной работы – описать культуру разговорной речи русского языка, рассмотреть нормы и варианты языка, проанализировать речевые ошибки разговорной речи, а также дать характеристику разговорной речи в целом.
В работе использованы разработки и научные статьи известных российских филологов и языковедов.
Культура речи и эффективность общения DOC
Целью написания данной работы является изучить актуальные проблемы культуры речи и эффективность общения.
В процессе работы нами были выдвинуты следующие задачи:
1. изучить основные понятия культуры речи;
2. дать определение норм культурной речи человека;
3. рассмотреть психологическую природу общения, его типы и виды;
4. определить компоненты общения;
5. проанализировать культуру и этику речевого общения.
Объектом исследования являются проблемы формирования культуры речи личности.
Предмет исследования: культура речи и культура общения как оптимальный способ достижения поставленных коммуникативных целей.
Языковая личности и культура общения DOCX
Объектом исследования являются когнитивные основы формирования языковой личности.
Предметом исследования являются когнитивные основы формирования языковой личности и ее культуры общения.
Цель исследования – изучить когнитивные основы формирования языковой личности и ее культуры общения.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть понятия «языковая личность» и «культура общения»;
2. Проанализировать культуру общения как особенность коммуникации;
3. Выявить особенности формирования языковой личности в культуре.
Метафорический перенос в номинациях женщин (на примере дискурса социальных сетей) DOCX
Данное исследование ставит перед собой цель описать и проанализировать специфику метафорического переноса в номинациях женщин в интернет-коммуникации.
Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:
1) охарактеризовать изученность проблемы метафорической номинации в трудах отечественных лингвистов;
2) дать представление о коммуникации в социальных сетях и её основных особенностях;
3) произвести выборку лексических единиц, обозначающих метафорическое наименование женщины, на площадке социальных сетей «Вконтакте», «Instagram»;
4) с использованием толковых словарей проанализировать семантические особенности лексических единиц, служащих для номинации женщин;
4) выявить и описать модели метафорического переноса, их продуктивность в текстах, постах, комментариях социальных сетей «Вконтакте», «Instagram».
Топонимика в названиях населенных пунктов и рек городского округа города Чкаловск PDF
История как самого Чкаловска, в старину называвшегося Василевой слободой, так и многих окружающих его сел уходит своими корнями в глубокую древность. Изначальные страницы истории древней Василевой Слободы теряются в глубине веков. Память же народа относит основание ее к XII столетию, связывая с именем сына Юрия Долгорукого – Василия, от которого якобы и пошло название села.
Поскольку в Василевой Слободе первоначально жили только служилые люди − ратники и работники, то и была она долгое время просто служилой слободой. В Большом Энциклопедическом словаре слово «слобода» объясняется так: Слобода − это название различных поселений в русском Государстве XI-XVII веков, население которых временно освобождалось от княжеских повинностей. Известны слободы стрелецкие, монастырские, ямские, иноземные и ремесленные.
Гидронимы Подмосковья PDF
ЦЕЛЬ: изучить вопросы, связанные с происхождением гидронимов Подмосковья.
ЗАДАЧИ:
- изучить литературу по проблеме исследования;
- провести опрос среди учащихся 8-11 классов;
- поделиться интересной информацией, полученной в результате исследования.
МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ:
- анализ литературы по теме исследования, выделение основных положений по проблеме;
- социальный опрос учащихся (анкетирование);
- обработка полученных данных.
ГИПОТЕЗА: большинство гидронимов Подмосковья имеет финно-угорское происхождение.
Этикет общения в русской литературе DOC
Цель исследования заключается в сопоставлении характеристик этикетных высказываний в текстах классической и современной литературы. Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач, а именно:
1. Охарактеризовать понятие этикета;
2. Выявить основные особенности речевого этикета;
3. Определить специфику функционирования этикетных высказываний в литературе разных эпох.
В качестве материала для проведения исследования были выбраны следующие произведения: собрание сочинений А.С. Пушкина, повести Н.В. Гоголя, И.С. Тургенев «Отцы и дети», М.А. Булгаков «Мастер и Маргарита», С. Довлатов «Заповедник» (сборник повестей), В. Пелевин «Generation «П».
Специфика современного молодёжного жаргона DOCX
Цель работы – изучить положительные и отрицательные стороны употребления жаргонных и сленговых выражений в молодёжной среде;
– изучить особенности речи молодёжи и использование жаргонных и сленговых выражений в молодёжной среде на примере студентов группы ИСП -14.
Для достижения цели поставлены следующие задачи:
1. Изучить литературу и ресурсы сети Интернет по данной проблеме;
2. Изучить языковую среду подростков методом наблюдения;
3. Дать определение понятию «жаргон», охарактеризовать его виды;
4. Определить функции, причины и последствия употребления жаргонизмов;
5. Провести анкетирование студентов;
6. Составить словарь жаргонизмов;
7. Оформить результат работы;
8. Подготовить сообщение для выступления.