Билингвизм и интерференция в переводе
DOCX

Размер: 0.10 МБ. Год создания 2020 Страниц: 44 Тип документа: научно-исследовательская работа Язык: русский

Цель научно-исследовательской работы – изучение особенностей билингвизма как языкового явления, изучение особенностей интерференции как языкового явления, а также препятствий и ошибок, вызванных у билингвов-переводчиков отрицательным переносом, отражающихся на качестве перевода, и способы их преодоления.
В соответствии с поставленной целью, в работе формулируются и решаются следующие задачи:
1.    изучить определения билингвизма как лингвистического явления, представить его классификации;
2.    проанализировать роль билингвизма в переводе;
3.    исследовать определения интерференции как лингвистического явления, ее классификации; 
4.    изучить ее влияние на иностранный язык, ее влияние на перевод, способы ее преодоления при переводе.
Методами исследования данной работы послужили: метод лингвистического описания, метод сравнительного анализа и классификации.


Для скачивания файла, вам нужно Войти или зарегистрироваться

Войти

Похожие работы

Загрузка...