Жанр фэнтези как особый жанр художественной литературы и объект перевода (на основе перевода глав из книги Э. Гринвуда «Свет во время бури»)
PDF

Размер: 0.62 МБ. Год создания 2019 Страниц: 102 Тип документа: ВКР Язык: русский

Целью выпускной квалификационной работы является исследование основных проблем, возникающих при переводе текста в жанре фэнтези. 
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: 
1.    Сделать адекватный перевод текста в жанре фэнтези.  
2.    Изучить особенности текстов в жанре фэнтези. 
3.    Исследовать основные лексические, грамматические и стилистические проблемы, возникающие в процессе перевода. 
Материалом исследования послужил фрагмент фэнтези-романа Эда Гринвуда «Свет во время бури».  


Для скачивания файла, вам нужно Войти или зарегистрироваться

Войти

Похожие работы

Загрузка...