Лексические и грамматические проблемы перевода
PDF

Размер: 0.18 МБ. Год создания 2019 Страниц: 20 Тип документа: отчет по практике Язык: русский

Актуальность данной темы обусловлена необходимостью систематизации проблем перевода, их упорядочения, а также тем, что переводоведение как наука по мере своего развития охватывает все большее количество спорных положений. Пытаясь ответить на вопрос «как переводить?», исследователи фокусируют внимание на различных объектах перевода, которые зачастую являются источниками противоречивых мнений. Кроме того, на данный момент лингвистами разных школ не выработан объективный критерий оценки качества перевода. Представляется необходимым проведение специального исследования лексико-грамматических проблем и рассмотрение оптимальных подходов к созданию текста перевода. Переводчик сталкивается с проблемой ложного отождествления отдельных элементов систем иностранного и родного языков при переводе. Проблема преодоления трудностей перевода становится актуальной, поскольку главной задачей перевода является передача содержания и производимого эффекта речи.


Для скачивания файла, вам нужно Войти или зарегистрироваться

Войти

Похожие работы

Загрузка...