Гендерные стереотипы при переводе художественных текстов
DOCX
Материалом исследования стала книга Джона Грэя «Мужчины с Марса, женщины с Венеры»
Предметом исследования является художественный текст, репрезентирующий определенные гендерные стереотипы.
Объектом исследования являются особенности перевода.
Цель исследования провести лингвостилистический анализ и выявить роль переводчика в передаче гендера.
В соответствии с целью исследования в работе ставятся следующие задачи:
1. Определить понятие гендера, установить причины формирования гендерного стереотипа в социальном сознании.
2. Рассмотреть гендерные стереотипы с лексической точки зрения
3. Выявить языковые критерии, определяющие гендерное различие мужской и женской речи.
4. Определить роль переводчика в передаче гендера.
5. Провести анализ переводческих трансформаций в тексте.