Специфика дублированного перевода художественного фильма жанра боевик «Безумный Макс: дорога ярости»
PDF

Размер: 0.41 МБ. Год создания 2019 Страниц: 46 Тип документа: курсовая работа Язык: русский

Цель исследования: изучение дублированного перевода художественного фильма жанра боевик «Безумный Макс: Дорога ярости»
Объект исследования – художественный фильм жанра боевик «Безумный Макс: Дорога ярости»
Предмет – специфика дублированного перевода фильма «Безумный Макс: Дорога ярости»
Задачи исследования:
-     дать определение понятию «аудиовизуального перевода», выявить его особенности;
-     рассмотреть особый вид аудиовизуального перевода - дубляж;
-     провести анализ дублированного перевода в фильме «Безумный Макс: Дорога ярости»
Методы исследования:
-    семантический анализ;
-    сравнительно-сопоставительный анализ;
-    элементы стилистического анализа;


Для скачивания файла, вам нужно Войти или зарегистрироваться

Войти

Похожие работы

Загрузка...