Специфика дублированного перевода художественного фильма жанра боевик «Безумный Макс: дорога ярости»
PDF
Размер: 0.41 МБ.
Год создания 2019
Страниц: 46
Тип документа: курсовая работа
Язык: русский
Цель исследования: изучение дублированного перевода художественного фильма жанра боевик «Безумный Макс: Дорога ярости»
Объект исследования – художественный фильм жанра боевик «Безумный Макс: Дорога ярости»
Предмет – специфика дублированного перевода фильма «Безумный Макс: Дорога ярости»
Задачи исследования:
- дать определение понятию «аудиовизуального перевода», выявить его особенности;
- рассмотреть особый вид аудиовизуального перевода - дубляж;
- провести анализ дублированного перевода в фильме «Безумный Макс: Дорога ярости»
Методы исследования:
- семантический анализ;
- сравнительно-сопоставительный анализ;
- элементы стилистического анализа;