Передача при переводе видовых значений глагола и глагольных форм в английском и русском языках
DOC

Для достижения цели настоящего исследования выделяются следующие задачи:
1. Охарактеризовать глагол с точки зрения его категориального значения и определить его категориальные признаки в системах аналитических и синтетических языков.
2. Обозначить понятие вида.
3. Выявить функции видовых значений глагола в тексте.
4. Проиллюстрировать способы и формы передачи видовых значений глагола в английском и русском языках.
5. Указать основные причины возникновения проблем при переводе единиц указанного типа.
6. Представить эффективные переводческие приемы и методы для достижения адекватности перевода.
В соответствии с поставленными задачами Глава I настоящего исследования посвящена категории глагола в языковой системе. В Главе II данной работы рассматривается текст с точки зрения функционирования в нем глаголов с различными видовыми значениями. Глава III описывает варианты достижения лексико-грамматической адекватности перевода с помощью различных переводческих приемов и методов.