Тексты поэтических произведений Р. Киплинга в лингвостилистическом и переводческом аспектах
PDF
Цель работы – определить особенности передачи характерных лингвостилистических черт текстов поэтических произведений Р. Киплинга в процессе перевода (в диахроническом аспекте). В соответствии с целью исследования ставятся следующие задачи:
определить жанрово-стилистические и лингвостилистические особенности текста поэтического художественного произведения; изучить специфику перевода текстов поэтических художественных произведений; выявить жанрово-композиционное своеобразие текстов поэтических художественных произведений Р. Киплинга на английском и русском языках; осуществить сопоставительный лингвостилистический анализ текстов поэтических художественных произведений Р. Киплинга; рассмотреть особенности перевода текстов поэтических художественных произведений Р. Киплинга с английского языка на русский язык в диахроническом аспекте.