Прагматическая адаптация как способ достижения адекватности перевода шоу «Jamie’s 30 Minute Meals» с английского на русский язык
PDF

Размер: 0.33 МБ. Год создания 2016 Страниц: 59 Тип документа: дипломная работа Язык: русский

Цель настоящей работы – описание прагматических адаптаций,испол ьзуемых переводчиком для достижения адекватности перевода кулинарного шоу Джейми Оливера «Jamie’s 30-minute meals» с английского языка на русский. В соответствии с целью работы ставятся следующие задачи:
1) определить основные виды и характеристики аудиовизуального перевода;
2) определить понятие «адекватность» перевода;
3) определить основные типы и приёмы прагматической адаптации;
4) описать авторское своеобразие кулинарного шоу Джейми Оливера «Jamie’s 30-minute meals»;
5) выявить случаи использования прагматических адаптаций в переводе кулинарного шоу Джейми Оливера «Jamie’s 30-minute meals»;
6) определить типы и приёмы прагматической адаптации в переводе данного шоу.


Для скачивания файла, вам нужно Войти или зарегистрироваться

Войти

Похожие работы

Загрузка...