Формирование межкультурной компетенции на основе перевода междометий при обучении немецкому языку в старших классах
DOCX

Размер: 0.09 МБ. Год создания 2023 Страниц: 59 Тип документа: ВКР Язык: русский

Цель исследования — разработка серии упражнений, направленных на формирование межкультурной компетенции на материале перевода междометий в немецких переводах романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» при обучении немецкому языку в старших классах.
Для достижения указанной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Определить теоретические основы формирования межкультурной компетенции на основе перевода пословиц и поговорок при обучении немецкому языку в старших классах
2. Выявить культурные, языковые и коммуникативные особенности немецких переводов междометий в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание».
3. Выделить возможности и особенности передачи русских междометий в романе при переводе на немецкий язык.
4. Проанализировать реализацию переводческих стратегий немецких переводчиков романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание».
5. Разработать серию упражнений использования перевода междометий на материале романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» для формирования межкультурной компетенции обучающихся.
Для решения данных задач использовались следующие методы исследования:
общенаучные теоретические методы: анализ и синтез, сравнение, метод сплошной выборки, элементы количественного анализа;
методы социально-гуманитарных наук: описательный метод;
дисциплинарные методы: сопоставительный анализ вариантов перевода;
эмпирические методы: наблюдение, описание.


Для скачивания файла, вам нужно Войти или зарегистрироваться

Войти

Похожие работы

Загрузка...