Реалии английских сказок как проблема перевода на русский язык
DOC

Размер: 0.17 МБ. Год создания 2024 Страниц: 31 Тип документа: курсовая работа Язык: русский

Предмет выбранной курсовой работы представляет собой переводческие трансформации, которые используются для передачи реалий при переводе английских народных сказок на русский язык.
В качестве материала для работы были выбраны корнуолльская народная сказка "Джек – победитель великанов" (Jack the Giant Killer) и английская народная сказка "Ученик Чародея" (The Master and his Pupil).
Проблема исследования заключается в том, чтобы найти самые эффективные способы перевода англоязычных сказок на русский язык, учитывая лингвокультурологические различия.
Цель данной работы - определить эффективные стратегии передачи реалий при переводе английских сказок на русский язык.
Поставленная цель исследования определила необходимость решения следующих задач: 
1.    Определение понятия "реалия" и ее места в переводе.
2.    Исследование приемов перевода реалий.
3.    Выявление лингвокульурных особенностей, которые необходимо учитывать при переводе сказок.
4.    Анализ трансформаций, которые используются при переводе для передачи реалий.


Для скачивания файла, вам нужно Войти или зарегистрироваться

Войти

Похожие работы

Загрузка...